Cobra ~ born

「Cobra」
born

脆弱無情 自愛の愚行 積み重ねた幾年
とろりドロリ滴る泥に溺れた 憎むべきは此の俺

邪が正解を彩る-world-
無様から這い上がる為に・・・

鮮やかな春 芽生えた桜 在りし姿は鬼も逃げ逝く
失意の日々は思い出と成り 喝采の鐘が鳴り響く

MY NAME IS COBRA・・・are you ready

ツギハギで象られた万国 人間に宿りし絶対的醜悪
逃避不能 運命凶同体
『罪に泣く?否、豪罪を乱射』

血飛沫を交し合うノンフィクション 真実に其の身を捧げろ
隠蔽が産んだ安らかな日々よ 底に潜む狂気が甘蜜を啜りたがってる

REDCOBRA

愛してました 可憐の美学
母が教えてくれた i LoVe YoU――
でもね 今はもう さようなら

鮮やかな春 芽生えた桜 在りし姿は鬼も逃げ逝く
裂いて裂いて裂いて裂いて咲いた 泣きじゃくる少女
目を逸らすな

美しき世界
素晴らしき世界
青は黒に溶け
邪と笑おう

~♦~

‘Cobra’
by born

Fragile heartlessness, the folly of self-interest, accumulated years,
Swamped in sticky, thickly dripping mud, the one you should hate is me

A -world- where wickedness tinges the correct answer,
In order to crawl up out of disgrace…

Vivid spring, budding cherry blossoms, the demons flee from my former self,
Days of dejection become memory, the bell of applause resounds

MY NAME IS COBRA・・・are you ready

All roughly contrived nations, absolute ugliness that dwells in humans,
Escape is impossible, we share a common fate,
“Weep at our sin?  No, we spray bullets in tremendous indiscretion”

Nonfiction exchanges in sprays of blood, let’s sacrifice that body to the truth,
Oh, tranquil days borne of suppression!  The madness that lurks in the depths
wants to slurp up the sweet honey

REDCOBRA

I loved you, the aesthetics of loveliness
My mother taught it to me,i LoVe YoU――
But you know, now it’s already goodbye

Vivid spring, budding cherry blossoms, the demons flee from my former self,
Splitting, splitting, splitting, splitting, they blossomed, a sobbing girl,
Don’t turn your eyes away!

A beautiful world
A wonderful world
Blue dissolves into black
Let us smile in wickedness

4 thoughts on “Cobra ~ born”

  1. if its not too much trouble could you please upload the romaji lyrics? i hope you can ^^ and thanks for the translations

  2. Here are the romaji:

    Seijyaku mujyou jiai no gukou tsumi kasaneta ikutose
    Torori dorori shitataru doro ni oboreta nikumu beki wa kono ore

    Yoshima ga seikai wo irodoru -world-
    Buzama kara haiagaru tame ni…

    Azayaka na haru nubaeta sakura arishi sugata wa oni mo nigeyuku
    Shitsui no hibi wa omoide to nari kassai no kane ga nari hibiku

    MY NAME IS COBRA…are you ready

    Tsugi hagi de katadorareta bankoku ningen ni yadorishi zettai teki shuuaku
    Touhi funou unmei kyou doutai
    “Tsumi ni naku? Iya, kouzai wo ransha”

    Chishibuki wo kawashiau nonfikushon shinjitsu ni kono mi wo sasagerou
    Inpei ga unda yasurakana hibi yo soko ni hisomu kyouki ga amamitsu wo susuritagatteru

    REDCOBRA

    Aishitemashita karen no bigaku
    Haha ga oshiete kureta i LoVe YoU–
    Demo ne ima wa mou sayounara

    Azayaka na haru nubaeta sakura arishi sugata wa oni mo nigeyuku
    Saite saite saite saite saita nakijakuru shoujo
    Me wo sorasuna

    Utsukushiki sekai
    Subarashiki sekai
    Ao wa kuro ni toke
    Yokoshima to waraou

  3. Thank you SO much for the translation! 🙂
    Now I understand the lyrics more, and the song just gets better. I love the way how the imagery goes from something detestable and vile, then to something sweet. Ugly, beautiful, mud, cherry blossoms…
    But anyways, once again, thank you for your hard work!

Leave a comment