melt ~ lynch.

「melt」
lynch.

あぁ 孤独とパラソル広げて舞い踊る猫
妖艶に 愛を喰らい死を唄う
さぁカルトを始めよう ビリビリ痺れちゃうやつを
妖艶に アープレイミィ

腫れあがるアンビシャス 潮を噴く老婆
笑えるまで

あぁ 四つ足で歩く飼われたがりの女の子
妖艶に アープレイミィ

燃えあがるアンビシャス 喉へ奥深く
叶えるまで

内緒にしないでよ ねぇ
どこかへ消えてしまうから
もう少し傍に来てよ ねぇ
いつかは消えてしまうから

もう少し傍に居てよ ねぇ
いつかは消えてしまうけれど

You must bite through night, and surrender your hopeness

~♦~

‘melt’
by lynch.

Ah, a cat unfolds its parasol and dances with loneliness
Sensuously devouring love and singing of death
Come on, let’s start a cult, to shock those numb guys
Sensuously, ah play me

Swelling ambitions  An old woman who squirts*
Until I can smile

Ah, a girl who walks on four legs and wants to be kept
Sensuously, ah play me

Burning ambitions  Deep into the throat
Until I’m fulfilled

Don’t keep it a secret, ok?
Cause it’ll disappear somewhere
Come a little closer by my side, ok?
Cause one day you’ll disappear

Stay by my side a little longer, ok?
Even though one day you’ll disappear

You must bite through night, and surrender your hopeness

* Yes, this “spouting seawater” is a metaphor for that.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s