one way ~ シド

「one way」
シド

ふてくされた日々 屋上でまわす 白くて苦い果実
澄み渡る空とはうらはらに 僕ら 追い込まれてた

掛け違えたボタン 履き違えた手段さ 弱虫は群青
噛みつく 幼い牙 唯一の表現

恥ずかしくて 忍ばせてた この夢を 打ち明けようか

初めてさ この気持ち 体中まとった
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ
見た目から入るのは 少し怖かっただけ

ずっと前のこと

「わけがわからんことばかり述べずに しっかりと前に習え」
打ち明けた答えが これですか 踏ん切りをありがとう

週末 叫べる箱を探して 手に入れた片道チケット
見返す、は立派な理由となり 決めた

待っててね 会いに行くよ まだ見ぬ君 広がる世界

この先に待ち受ける 壮大なストーリーの
巨大な歯車の音 今 静かに
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は
想像もつかなくて

いつか 振り返ったとき 恥じぬよう 泣かぬよう
目の前の闇は 糧と言い聞かせ 笑え

初めてさ この気持ち 体中まとった
熱、冷めやらぬまま 変わる 理想へ
見た目から入るのは 少し怖かっただけ

きっと大丈夫さ

この先に待ち受ける 壮大なストーリーの
巨大な歯車の音 今 静かに
今朝発の 羽に乗り 飛び越えた未来は
想像もつかない 僕はまだ 夢の途中

~♦~

‘one way’
by SID

Days spent sulking, turning a white, bitter fruit on the rooftop,
to the contrary the perfectly clear sky was cornering us

Buttons done up wrong, I took the wrong steps, cowards are ultramarine,
their only expression is to bite with immature fangs

Shall I open up and confess this dream I embarrassedly concealed?

At the start I wore these feelings all over my body,
never cooling, passion turns to ideals,
I was just a bit afraid to enter in by appearances

Things from long ago

“Don’t just speak senseless things, first learn sufficiently”
Is this the answer to what I confided?  Thanks for the determination

Searching for boxes where I could shout on the weekends, the one way ticket I got,*
“I’ll show them” became a wonderful reason, so I decided

Wait for me, ok?  I’ll come see you!  You who I still haven’t seen, the expanding world

The sound of the huge gears of the magnificent story
to be anticipated from now on is now quietly
riding on wings that depart this morning, the future it flew over
is beyond imagination

One day when I look back I won’t feel ashamed, I won’t cry,
so tell yourself the darkness before your eyes is just food for thought and laugh

At the start I wore these feelings all over my body,
never cooling, passion turns to ideals,
I was just a bit afraid to enter in by appearances

It’ll definitely be ok

The sound of the huge gears of the magnificent story
to be anticipated from now on is now quietly
riding on wings that depart this morning, the future it flew over
is beyond imagination, I’m still in the middle of my dream

* “Boxes” means livehouses.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s