パイドパイパー ~ Plastic Tree

「パイドパイパー」
Plastic Tree

紫の夜の果て 響きだす銀の笛
今すぐに望むなら その目を覚ましてあげる
夢ばかり見ていても また思い出してしまう
場違いな悲しみや 逃げ出した光だとか

空っぽになってる時間に 戻れない心が
迷ってたループに気付いて ほら、泣き出した

蒼い月の雫が 溶けた闇夜に唄う
踊るグレーの影 浮かべたマイナーキー
鍵を開けた窓には まるで見た事も無い
誘うように舞った 透明な花びら

その手を伸ばしたら 引き寄せてしまうけど
さよなら零れ出す まばたきが邪魔をする

ほろぼせない罪だって 残るのは甘い匂い
僕はただ楽しげな 君の声を知りたかった

曇ってしまってる予感を 映し出す心に
触ったらルールに背いて ほら、痛み出す

蒼い月の雫が 溶けた闇夜に唄う
踊るグレーの影 浮かべたマイナーキー
鍵を開けた窓には まるで見た事も無い
誘うように舞った 透明な花びら

その手を伸ばしたら 引き寄せてしまうけど
さよなら零れ出す まばたきが邪魔をする

蒼い月の雫が 溶けた闇夜に唄う
踊るグレーの影 浮かべたマイナーキー
鍵を開けた窓には まるで見た事も無い
誘うように舞った 透明な花びら

その手を伸ばしたら 引き寄せてしまうけど
さよなら零れ出す まばたきが邪魔をする

霧のようなエコー 君に降り注ぐ雨
素足で歩いたら 忘れるだけの僕ら

~♦~

‘Pied Piper’
by Plastic Tree

A silver flute resounding at the end of a purple night,
If you wish for it right now I’ll awaken those eyes of yours,
Even if I’m only ever dreaming I remember them again,
things like the out-of-place sorrow and light that ran away

In the hours it was growing vacant my heart that can’t go back
noticed this loop of hesitation, and see, began to cry

Droplets of the pale moon sing on a dissolved moonless night,
dancing grey shadows, a wafting minor key,
Within the window that was broken into were transparent petals
dancing invitingly like nothing I’d ever seen before

If you’d reach out those hands I’d pull you close but
this blinking that spills over with goodbyes gets in the way

These sins that cannot ruin us leave behind a sweet scent,
I just wanted to know the voice of you who’s so much fun

If I touch my heart that projects blurring premonitions
I’ll be breaking the rules, and see, begin to hurt

Droplets of the pale moon sing on a dissolved moonless night,
dancing grey shadows, a wafting minor key,
Within the window that was broken into were transparent petals
dancing invitingly like nothing I’d ever seen before

If you’d reach out those hands I’d pull you close but
this blinking that spills over with goodbyes gets in the way

Droplets of the pale moon sing on a dissolved moonless night,
dancing grey shadows, a wafting minor key,
Within the window that was broken into were transparent petals
dancing invitingly like nothing I’d ever seen before

If you’d reach out those hands I’d pull you close but
this blinking that spills over with goodbyes gets in the way

An echo like fog, rain pouring down on you,
If we walk barefoot we’ll only forget

4 thoughts on “パイドパイパー ~ Plastic Tree”

  1. I am not sure why but I searched for Planetarium lyrics and ended up here O.o Either way, I too did translate this song and I thought I was the only one xD I just looked at the date you uploaded it and you were one day faster… (-,..-‘) (Mine is on youtube if you are interested).
    There does not seem to be many people who like this song as much as Sanatorium *ears fall flat* so I thought I would leave a comment xD
    THIS SONG IS BETTER THAN SANATORIUM!#! AND GOOD JOB WITH THE TRANSLATION!#!

  2. thanks for the translation!
    i actually like this song better than Sanatorium too (which has such a beautiful opening but becomes a standard pura song after that).

  3. Thank you so much for the translation.. X3
    i tought it’s intro sounds similar like hiroto alice nine’s style
    but still rock, yeah❤
    akira-sama the BEST! XDD

  4. Thanks for the translation! Yep i actually bought the single because of this song and not sanatorium. Both are as nice but sanatorium is in dona dona while pied piper is not. Ergh.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s