手紙に代えて。~ Sugar

「手紙に代えて。」
Sugar

傾いた秤 片側は地に落ち空を仰ぐ
その傍らには代価が
陽だまり咲く午後 穏やかさに寄り添う心に棘
その痛みを代償と

言葉の裏に潜む 悪意に身を歪め苦痛に泣く声 止めるのは誰?
喉を嗄らし 救われた己

望みはいつも僅かばかり及ばぬところへ 手の届かぬ先に

皺だらけの便り 虫喰いの隙間
零れ落ちた篝火揺れる残照
遠巻きに熟れる 吐き出した文字に苛立ち覚え
その憂いにためらう

心が表に纏う 欺瞞に目を細め苦悩し問う声 答えるのは誰?
指し示し 導かれた己

望みはいつも僅かばかり戻らぬところへ 振り返れぬ過去に

言葉の裏に隠した 怯え 心の表を包む 恐れ
全て許し抱いた 甘く愛しい君

望みも何もかもすぐ傍に でも 手を伸ばせぬ自分がいた

今思い、願う。
「 少しでも幸あるように 」「 笑ってくれるように 」 だから
今思い、描く。
「 この先に光あるように 」「 抱く夢失くさぬように 」

これからを生きる君の為に 柔らかな温もりで息絶えた夢を溶かし そっと
この歌を 手紙に代えて。

~♦~

‘Tegami ni Kaete.’ {‘Substitute a Letter.’}
by Sugar

Tilted scales, one side fallen to earth, looking up at the sky,
on that side is sacrifice,
a thorn in my heart that nestles into the calm of the sunny bloom of afternoon,
it’s the compensation for that pain

The malice lurking behind the words warps me, a voice crying in agony, “Who will stop it?”
voice growing hoarse, I was saved

Always merely a few wishes for an unattainable place, somewhere my hands cannot reach

A letter covered in wrinkles, a moth-eaten gap,
the flickering afterglow of a sputtering bonfire,*
maturing while surrounded from a distance, remembering the impatience in those letters that poured out**
I linger in that sorrow

I wear my heart on my sleeve, squinting my eyes at deceit, asking in an anguished voice, “Who could laugh?”
finger pointing, I was shown the way

Always merely a few wishes for a place I cannot return to,
in the past I cannot look back on

Fear hidden behind words, apprehension shrouding the surface of my heart,
My sweet beloved who embraced and accepted everything

My wishes, anything and everything, right by my side
but then there was I who couldn’t reach out my hand

Now I think, I wish.
“May you have just a tiny bit of happiness”  “May you smile for me” so
now I think, I imagine.
“May there be light ahead”  “May I never lose the dream I cherish”

For you who lives on after this, I softly melt this dream that’s ceased its breaths with tender warmth,
substituting a letter for this song.

* The image here is of flames suddenly jumping off the bonfire and the afterglow from their light remaining momentarily.
**This refers to alphabetical letters (or characters in Japanese).

4 thoughts on “手紙に代えて。~ Sugar”

  1. You’re welcome!🙂 Loki has a great voice and writes absolutely gorgeous lyrics too so I really hope he returns to the scene soon.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s