指先 ~ meth.

「指先」
meth.

もう何も奪わないで とめどなく流れ出す痛み
そうなにも失う様に僕は此処で唄い続けると誓うよ

絶え間なく揺れ動くこの心は音も無く泣いている
あんなにも近かった通じた気持ちは君から断ち切られた

離れる距離がもどかしかった全てが終わったみたいだから
流れる雲に願い求めてみたけど届きそうも無いね

これ以上なくさないで手のひらの確かな温もり
ねえ、君が感じたものそれは僕とのすれ違いだって気付けなかった

それでも時は過ぎてく無情にも君を僕から離してく
涙をこらえる度に思い返した約束は砕け散った

指を繋いで細いこの糸は灰なって消えてしまうよ
戻れない二人になってしまう前に そう君を此処に留めてたい

そう今は少しだけ変わっていける気がしているから
もう何もいらないからもう一度
繋ぎ合わせようこの糸で指先を

共に過ごした共に笑ったあの日が返ってくるなら
繰り返さぬように信じてほしいと唄う風に乗せたメロディ響いて

もう何も奪わないで とめどなく流れ出す痛み
そうなにも失う様に僕は此処で唄い続けるよ
もう何も奪わないで・・・ そうなにも失う様に・・・
唄 唄ってあげる 君に唄 唄ってあげたい

~♦~

‘Yubisaki’ {‘Fingertips’}
by meth.

Don’t take anything away from me anymore!  Endlessly flowing pain,
That’s right, here I’ll swear to keep on singing so I won’t lose anything!

This heart trembling without pause is crying soundlessly,
The feelings that were communicated and so near to you were severed from your side

Because the distance of separation was irritating and everything seemed to have ended,
I tried asking the passing clouds my wish but it didn’t seem to reach

I don’t want to lose any more than this, the definite warmth in my palm,
You know, I didn’t realize the things you felt didn’t coincide with what I did

Nevertheless time passes and you emotionlessly keep moving away from me,
Every time I held back my tears the promise I recalled shattered and fell

This thin thread that connects our fingers becomes ash and vanishes!*
Before the two of us are unable to go back, that’s right, I want to you keep you here

Yeah, cause I get the feeling I can change just a little,
We don’t need anything anymore, so one more time,
let’s tie our fingers together with this thread!

If those days we spent together, laughed together, will return
I’ll sing that I want you to believe it won’t happen again, sending this melody echoing on the wind

Don’t take anything away from me anymore!  Endlessly flowing pain,
That’s right, here I’ll swear to keep on singing so I won’t lose anything!
Don’t take anything away from me anymore…so I won’t lose anything…
I’ll sing a song, I want to sing a song for you

* This refers to the idea that two people fated for each other are connected by an invisible red string tied on their fingers.

2 thoughts on “指先 ~ meth.”

  1. WOW!!
    definitly you are the best!!!
    I dont thought that you going to translate the two lyrics! Really you are the best !!
    Thank you so much!!
    this translation is very beautiful!!
    thanks again!!

  2. You’re welcome!
    It might take me a while, especially when I’m busy, but I try to translate all the lyrics people request.🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s