PARADOX 5 ~ D’espairsRay

「PARADOX 5」
D’espairsRay

焔に包まれて眠る君は旅立った
遥か遠い安らぎを求め…

月へと昇る  懐かしさに満たされた源へ

絶えない愛  流れの中
解放と救いへ還る…

全ての始まりの海で消える淡い記憶
遥か長い浄化の果てに…

月より降りて  大地祝う雨となり降り注いで

体内へと息衝いた
始まりの無欲な魂
絶えない愛  痛みの中
新しい命へ宿る…

samsara…
lanlanlanlanlanla…

絶えない愛  流れの中
解放と希望に溢れ
再生へと歩き出した
君だった… 無口な魂…

samsara…
lanlanlanlanlanla… (×2)

~♦~

‘PARADOX 5’
by D’espairsRay

You who sleeps enveloped in flames departed,
longing for a distant, far off calm…

Ascending to the moon, to the source filled up with nostalgia

Inextinguishable love, amid the current
return to liberation and salvation…

Faint memories vanish into the sea that is the origin of everything,
at the end of a distant, long purification…

Falling from the moon, becoming a rain bestowed upon the vast earth and pouring down

Taking a breath into its body,
an unselfish soul at its beginning,
Inextinguishable love, amid the pain
dwell in a new life…

samsara…
lanlanlanlanlanla…

Inextinguishable love, amid the current
overflowing with liberation and hope,
You walked out toward rebirth…a reticent soul

samsara…
lanlanlanlanlanla… (×2)

6 thoughts on “PARADOX 5 ~ D’espairsRay”

  1. I.love.you.!!!!

    I found your blog by chance (I was searching for lynch. lyrics) after I’ve seen the variety of your lyrics translations I was pretty happy to find despas translations. Espacially Paradox 5. I don’t like the translations which were posted on livejournal (maybe my english is too poor) but yours is quite beautiful.

    When it’s possible to request translaitons from you I would be pretty happy if you could translate the rest.

    Again thank you, for your wonderful work. Also for the other ones😄

  2. Thank you so much! It’s so nice to hear that you enjoy my translations and think they’re beautiful. ^_^ I try really hard to get across the same grace and feelings that are in the original language. The way I see it, with songs it’s not just about understanding the accurate meaning of the words but also how they’re said that matters.

    Also, I’m happy to meet another D’espa fan!🙂 They’ve long been one of my favourite bands. I took a quick look at your blog, you’re very lucky to have seen them live so many times! I just saw them earlier this year at the Kyoto Muse stop of the Japanese Psychedelic Parade Tour…they were amazing (and luckily they played this song, which made me very happy)!

  3. the passion and love you use for translating truley shines through when you read the lyrics. It’s not just a line by line translation but a whole story and every sentence leads to the next. It’s so easy to understand and that’s making them so beautiful. And it seems you always find the right words, like powerful and impressive words connected to feelings and imaginations. You see I really love them XDDD

    I am glad you could go to a d’espairs ray concert. I truely hope you had a lot of fun. I believe D’espairs Ray are so special to me because they are such a good liveband. It makes so much fun to go there and rock like hell. I had an awaful year but after the concert so much anger was gone, and for a long time I felt really calm. It’s like a mass therapy XDDD

  4. Thank you very much for this translation
    it will help me for an English work ^^

    thank to you maybe I’ll have a good mark ^^

    kiss from France

  5. This is even more beautiful now that I know what it means. I love this song so much! Your translation is so gorgeous! Thank you!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s