HYBRID TRUTH ~ DELUHI

「HYBRID TRUTH」
DELUHI

「in fact」
Our children were brought up in comfortable circumstances
選ぶ事など出来ずに
However, they know nothing because our rulers contrived this
約束された空虚なFate

Hate 叶わない空を見つめるより
遠くもないピリオド望んでいた

Our children were brought up in comfortable circumstances
無力と知り学んだ
However, they know nothing because our rulers contrived this
不快を遮断する術

Face to Face 孤独の中
在るべき姿に気付き始めた
醜くも美しいこの場所で

目を覚ますStory 願うGlory 歩み続ける
悲劇を誘うCage 受け止めるImageで
照らし出すStarlight 信じるGrow bright
明日へ続く輝きは終わらない Hybrid truth

存在が混在in混血する世界でずっとShit
きっとHeartに感じてそう生きてきたんだ
色褪せてった感動は完結が先決だろう How long Alone

Look up at the sky again… again
同じ空でもあの頃よりも奇麗に見えるだろう?

目を覚ますStory 願うGlory 歩み続ける
悲劇を誘うCage 受け止めるImageで
照らし出すStarlight 信じるGrow bright
明日へ続く輝きは止まる事のないReal

I accept the sorrow and pleasure
光が示すMy way 無限に広がる全ては
ここで生きるためのAnswer
目を覚ますStory 願うGlory
明日へ続く輝きは終わらない Hybrid truth

~♦~

‘HYBRID TRUTH’
by DELUHI

“in fact”
Our children were brought up in comfortable circumstances,
unable to do things like make choices,
However, they know nothing because our rulers contrived this,
a prearranged, hollow fate,

Hate, instead of staring up at a sky that doesn’t answer,
I wished for an end that’s not so far off,

Our children were brought up in comfortable circumstances,
learned to know only powerlessness,
However, they know nothing because our rulers contrived this,
by isolating what they are displeased with,

Face to face, in solitude,
we began to realize what should exist,
in this disgraceful yet beautiful place…

A story that opens your eyes, desired glory, keep walking forward,
A cage that invites tragedy, by an image that takes the blow,
Starlight that shines forth, believe and grow bright,
The radiance that continues on to tomorrow is unending hybrid truth,

Existence is blended in…was always shit in a world that mixes blood,
I’m sure you’ve been living like that, feeling it in your heart,
For the discoloured emotions, a conclusion is probably the top priority,
How long, alone,

Look up at the sky again…again,
Even though it’s the same sky, doesn’t it look more beautiful than it did back then?

A story that opens your eyes, desired glory, keep walking forward,
A cage that invites tragedy, by an image that takes the blow,
Starlight that shines forth, believe and grow bright,
The radiance that continues on to tomorrow is unlimited real,

I accept the sorrow and pleasure,
the light shows me my way, everything that was expanding infinitely,
is the answer for (why I should) exist here,
The radiance that continues on to tomorrow is unending hybrid truth

新しい単語:
混在=こんざい to be mixed, intermingled, blended
混血=こんけつ of mixed parentage/breed/blood
遮断=しゃだん to isolate, quarantine, shut out
叶う=かなう to grant, answer

2 thoughts on “HYBRID TRUTH ~ DELUHI”

  1. ここまで英語と日本語が混在した歌詞を久しぶりに見ました。アンタレスさんには、この歌詞の言葉の使い方はどんなふうに見えますか?私には「若いなあ」というふうに見えるんですけど。

    歌詞だけ読んだら、最初はちょっとむなしい感じがするんですが、だんだん元気になるようですね。メロディーはどんなのかわかりませんが、聞くのが楽しみです。

    *翻訳*
    遠くもないピリオド望んでいた:この「ピリオド」は本当のピリオド( . )じゃないかと思いました。「遠くない終わり」という意味です。

    不快を遮断する術:翻訳に「術(すべ)」に当たる言葉がありませんでしたが…。

    存在が混在in混血する世界でずっとShit:この部分は面白いですね。混血する世界で存在が混在」なのかなと思いました。どうして英語の「in」を使っているんでしょうか。
    きっとHeartに感じてそう生きてきたんだ:「感じて」が「生きてくる」を説明しているんじゃないでしょうか。「I’m sure you’ve been living like that, feeling (something) in your heart」

    色褪せてった感動は完結が先決だろう:「先決」は「先にしなければならない」という意味です。

  2. 確かに若い雰囲気がありますねえ。でも時々このような若さと精神はなんかいいんじゃないかなと思います。^_^ この歌は色々な意味で’contrast’がありますね。実は始めて歌詞を読んだ時、英語をこんなによく使うのにびっくりしました。文法と発音は意外によかったと思いました。たくさんバンドが英語を使ったら、ミスをよくするのは普通だからです。英語と日本語が上手に混在させるのはけっこう難しいと思います。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s