God Palace -Method of Inheritance- ~ Versailles

•January 29, 2010 • 5 Comments

「God Palace -Method of Inheritance-」
Versailles

第一楽章「神の誕生」

God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
Method of Revival, Glory to God!

嘆きと痛み 苦しみ 記憶の彼方
時間という大地の誕生
鳥には空を人には愛を与え
私達に裁きの弓を

優しさは残酷な仕打ち 孤独こそ永遠の愛
そう信じ生きてきた
愛して 愛されて
夢を見て 夢で会う
守っても 裏切られるのに

何故 人は皆 愛に傷つく為だけに生まれてくる
傷ついて傷つけて失って行く果ては
螺旋のような苦しみ 抜け出せない

生まれ変われるならば美しい花びらを
傷を刺に変えて私は薔薇となる

第二楽章「激動の時代」

Ah… 輝き出した瞳の奥へ
世界が色付いてゆく
蘇生の疑惑の中
意識が遠のき… 裁きが始まる

光無き闇 永遠へ続く扉

第三楽章「運命」

私は薔薇に包まれて孤独と共に生きてゆく
光が生まれた運命を胸に抱きしめて

愛しているから憎みもする 人はそんなもの
連なる涙は誰の為に流してきた?

孤独は思想の戯れ 涙は記憶の覚醒
誰かの為に咲き誇れ 運命を心に抱いて

美しく生きてゆけ 激しく華やかに
薔薇色の人生は孤独と愛のメヌエット

蝶のように舞い踊れ 鐘の音響くまで
美しく美しく美しく 咲き誇れ

夜更けまでのメヌエット 幻惑に溺れて
永遠の果て

第四楽章「永遠の果て」

これが現実だとして 誰が夢とすり替えた?
神よあなたの仕業か? 何を恐れて壊した?
人はいつか滅ぶだろう その時あなたに孤独を!

We live with the rose.
You (are) holding the fate.
Time is your grace.
I’m already god.

光無き闇 永遠へ続く扉

~♦~

‘God Palace -Method of Inheritance-’
by Versailles

First Movement: “The Birth of a God”

God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
Method of Revival, Glory to God!

Sorrow and pain, anguish, that place in my memories,
The birth of a land called time,
granting the sky to the birds and love to mankind,
the bow of judgement upon us

Tenderness is but a cruel act, in loneliness lies eternal love,
I’ve lived believing it is so,
loving and being loved,
dreaming and meeting in dreams,
and yet even if I abide I will be betrayed

Why are all people born only to be wounded by love?
Being hurt and hurting, losing everything and in the end
unable to escape from the spiral of anguish

If I am able to be reborn, I’ll turn the scars
into thorns, beautiful petals, I shall become a rose

Second Movement: “An Age of Upheaval”

Ah…the world gradually colours
the depths of those eyes that began to sparkle,
Amidst disbelief of revival
consciousness grows distant, the judgement begins

Unilluminated darkness, the gate that leads to eternity

Third Movement: “Destiny”

I will live in solitude surrounded by roses,
holding the destiny borne of the light to my chest

Because we love we also hate, humans are such creatures,
For whose sake were these trailing tears shed?

Solitude is the frolic of ideas, tears are the awakening of memory,
Blossom for someone, embrace destiny in your heart

Live beautifully, fiercely, spectacularly!
A rose-colored life is a minuet of loneliness and love

Dance like a butterfly until the toll of the bell sounds,
Blossom beautifully, beautifully, beautifully!

Indulge in dazzling glamour, the minuet playing late into the night,
the end of eternity

Fourth Movement: “The End of Eternity”

If this is reality, who has secretly switched it with dreams?
Oh God, is this your work?  What have you destroyed in your fear?
One day humans will perish
and in that moment loneliness will be upon you!

We live with the rose.
You (are) holding the fate.
Time is your grace.
I’m already god.

Unilluminated darkness, the gate that leads to eternity

Amorphous ~ Versailles

•January 24, 2010 • Leave a Comment

「Amorphous」
Versailles

幻だと分かって
崩れ行く砂の壁の向こう
溢れ出した終幕の海へ

流された距離…
その歴史は眠る事も許されず
流木のように身を削り
やっと優しくなれた

目を閉じ船を浮かべ
光なき闇へと漕ぎ始めた
重ねてゆく争いの海へ

激動の時代に生まれて
歴史の渦に呑み込まれた
あなたのように強く生きていたい
この想いは 誰もが邪魔させはしない
サヨナラ愛しい人よ

世界が沈んでゆく 優しい水に包まれ
穏やかな日々を静かな波を新たな世界を

Ah…いつからだろう?
揺れることない夢の欠片…
その中にあなたがいた

世界が沈んでゆく 優しい水に包まれ
心の底まで深い闇まであなたを呑み込んで

広がる海…果てなき空へ繋がり
穏やかな日々を静かな風を運んでくる

世界が沈んでゆく 優しい水に包まれ
ただ流れてゆく巡ってゆく 終幕の海を

打ち寄せる波に攫われて
絶え間ない愛に溺れてゆく
このまま記憶に沈みたい
Ah…あなたの眠る海で

~♦~

‘Amorphous’
by Versailles

I know that it’s an illusion,
Beyond the crumbling walls of sand,
to the sea of denouement that spilled forth

The distance we’ve drifted…
wouldn’t allow that history to sleep,*
it pared me down like driftwood,
but at last became gentler

I shut my eyes and sailed a boat,
started rowing toward the unilluminated darkness,
to the sea of accumulating quarrels

Born in an era of upheaval,
swallowed up by the whirlpool of history,
I want to live as intensely as you,
I won’t let anyone interfere with these feelings,
Goodbye, my beloved!

The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
(ushering in) tranquil days, a silent wave, a new world**

Ah…since when, I wonder?
A fragment of my unshakable dream…
you were there within it

The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
I let you in unto the very bottom of my heart, the deep darkness

The expansive ocean…joined with the endless sky,
carry with them tranquil days, a silent wind

The world goes on sinking, enveloped by the gentle waters,
merely drifting and going round the sea of denouement

Swept away by the breaking waves,
Ever drowning in undying love,
I want to sink into memory this way,
Ah…into the sea where you sleep

* Here “sleep” could also mean “die”.
** Technically there’s no verb here, but structurally it doesn’t make sense in English without one.

The Umbrella of Glass ~ Versailles

•January 24, 2010 • 1 Comment

「The Umbrella of Glass」
Versailles

降り出した雨の調べ
愛しいあの人を想えば流れるメロディー

止めどなく締め付ける想い
息が詰まるほどに 切なく眠れない夜
鳴り止まない想い

雨が奏でてゆく 愛とあの人の詩が
この心の奥の硝子を
強く打ち付けてくるよ 叩き続けるよ
降り止む事ないままで

Ah…鼓動はまだ 水たまりの波紋
揺れてる想いに重なる

音もなく崩れてゆくのなら
せめて胸の中で聞かせて
涙の調べ
震えるその声で

雨が奏でてゆく 愛とあの人の詩が
この心の奥の硝子を
強く打ち付けてくるよ 叩き続けるよ
降り止む事ないままで

壊れてゆく心に「側にいて」と言って
鳴り止まない想いが この心を叩き奏でてゆく

一言だけ聞かせて「側にいて」と言って
もう見えなくなるから
「側にいて」と言って欲しかっただけ…

~♦~

‘The Umbrella of Glass’
by Versailles

The melody of the rain that began to fall,
The melody that drifts when I recall that beloved person

Feelings that bind me endlessly,
sleepless nights so heartrending my breaths get choked up,
feelings that won’t stop echoing

The rain goes on playing a song of love and that person,*
striking hard against the glass interior of this heart,
beating down on it again and again!
Showing no sign of relenting

Ah…this heartbeat is still a ripple in a puddle
overlapping with my trembling feelings

If it is to crumble away without a sound
at least let me hear it in my heart,
the melody of tears
in that wavering voice

Say “Stay by my side” to a breaking heart,
The feelings that won’t stop echoing keep on striking and playing this heart*

Just let me hear one thing, say “Stay by my side”
Because I’ll no longer be able to see you,
I just wanted you to say “Stay by my side”…

* This “playing” is meant in the sense of playing an instrument.

Serenade ~ Versailles

•January 23, 2010 • Leave a Comment

「Serenade」
Versailles

眠れない夜が続く あなたに会いたい
途切れて夢現つ うたかたの願い

疑う事も無く手を取り
二人歩いてきたこの道
ねぇ約束したよね?

「どんなに大きな壁も二人で越えて行こう」
どうしてもういないの? 今すぐあなたに会いたい

閉ざしたままの心 全てが怖くて
どこまで行けばいい? もう歩けないよ

夢で会えるから夢を見て
また消え行く残像
そう流れ星のように

まぶしい光はあなた 夜空を纏う涙
心の鍵になって 閉ざした扉を開いて

いつかあなたに会えるなら言いたい

「どんなに大きな壁も二人で越えてきたね」
「ありがとう もう眠ってて 独りで歩けるから」

あなたと見ていた夢を 心の鍵に変えて
必ずこの夜空に いつか朝を連れて来よう

Ah…誰もが胸に隠す 心の傷へと響け
閉ざした門を抜けて 届け音よ闇を照らして

~♦~

‘Serenade’
by Versailles

The sleepless nights continue, I want to see you,
my interrupted half-dreaming, ephemeral wish

You took my hand without doubting,
We walked this path together,
We promised, didn’t we?

“No matter how high the walls may be, let’s surpass them together”
Why are you no longer here?  I want to see you right now

My heart is closed off, everything frightens me,
How far must I go?  I cannot walk any further!

I dream because I can meet you in dreams,
Your afterimage fades away again,
Yes, like a shooting star

You are a dazzling light, tears clad in the night sky
become the key to my heart, opening the sealed door

If one day I’m able to see you I want to say,
“No matter how high the walls were, we surpassed them together, didn’t we?”
“Thank you, you can sleep now, because I can walk on my own”

The dream I saw with you turns into the key to my heart,
Someday I’ll surely bring morning to this night sky

Ah…resound to the wounds of the heart we all hide in our chests,
Oh notes, push through the shut gates and reach!  Illuminate the darkness!

S.M.D ~ THE KIDDIE

•January 20, 2010 • Leave a Comment

「S.M.D」
THE KIDDIE

そんな目で見つめないでよ 玩具でも道具でもないし
力ずくで壊しちゃう前に ゴメンナサイが先でしょう?ねえ?

そんなところから何が出来るの? 私のことなど知らない癖に
汚れきった真っ黒な手で 明るい未来  血肉に変えるの

さんざん聞かされたんだ 優しい顔して 心にもないことを
教育方針通り 権力という名の暴力を ナメてます

どうせ街の明かりが一つ消えても
誰も気づいてはくれないとわかって飛び出したんだ

これ以上何を奪えば 大人で
これ以上何を押さえつければ いられるの?

~♦~

‘S.M.D’
by THE KIDDIE

Don’t stare at me with that look!  I’m not a toy or a tool,
A “SORRY” should come first before being broken down by force, right?

What can you do from over there?  Even though you know nothing about me,
With black, sullied hands will you turn the bright future into flesh and blood?*

I was harshly made to listen, told to show an amiable face, to be insincere
in accordance with an education objective, I mock the violence called authority

Even knowing that if one of the city lights goes out
no one will notice it anyway, I ran out

What more must be taken away,   For me to
What more must be suppressed,   be an adult?

* This is most likely meant in the sense of “fleshing out” something or bringing it to realization/existence.

BLACK-TAIL ~ vistlip

•January 19, 2010 • Leave a Comment

「BLACK-TAIL」
vistlip

黒い尻尾に気付かれないよに frillの裾気にするlady
階段下 誰かがほら覗き込んで見てるから

新宿駅東口でタバコふかしながら夢を見る
あなたは只くだらなくて 聞き手役を拒否

街頭vision切れた彼ほら
惜しいことしたんじゃないの?なんてね
同じ髪で同じ服で どれがどれ?どれとどれ?

御苑前のBARでかましたfakeで
言葉巧みなキャラ作りのlady
釣られた哀れな魚はただ 丸い目でギョロリと睨む

裏道路地伊勢丹辺り マジェスティーのケツに跨る
渋谷移動して道玄坂まで どれどれと味見して

深海に溺れて沈むlady ほろ酔いで崩れたmake直し
ごめんね、一つ物申させて『どいて下さるかしら?』

フラフラになってトイレで一人play
鏡に映ったこいつ猫かぶり
帰路について信号赤のALTA前
哀れぶって泣く朝方5時

新宿駅東口でタバコふかしながら夢を見る
あなたは只くだらなくて 聞き手役を拒否

~♦~

‘BLACK-TAIL’
by vistlip

A lady who minds the bottom of her frills so her black tail won’t be noticed,
’cause, see, there’s someone peering in, watching from under the stairs

You dream while smoking a cigarette at the east entrance to Shinjuku station,*
You’re just good-for-nothing, refusing to be a good listener

Look, his vision blacked out in the street
“You did something regrettable, didn’t you?”
With the same hair, the same skin,
Which is which?  Which one?

At a BAR in front of the Imperial garden, among the crammed in fakes,
a lady who creates a persona skilled with words,
the pitiable fish that got hooked just ogle with round eyes

Straddling the rear end of a Majesty in the back-road alleys around Isetan,**
migrating from Shibuya to Dougenzaka, having a taste of this and that

A lady drowning and sinking to the ocean’s depths,
tipsy and fixing her crumbling make up,
Sorry, let me just say one thing “Could you move out the way?”

You get dizzy and play alone in the toilet,
The person reflected in the mirror is a wolf in sheep’s clothing,
A red traffic light in front of ALTA on the way home,***
Crying and acting miserable at 5 in the morning

You dream while smoking a cigarette at the east entrance to Shinjuku station,*
You’re just good-for-nothing, refusing to be a good listener

* Many of the place names mentioned in this song are popular meeting/gathering spots and landmarks in downtown Tokyo:

* Shinjuku station is one of the major transport hubs in the Tokyo metro system.
** The Majesty is a type of motorcycle by Yamaha.  Isetan is a major department store chain.
*** The Shinjuku ALTA building has a famous huge TV screen outside, plus fashion stores and a TV studio inside.

NO MUSIC NO REASON ~ ギルガメッシュ

•January 12, 2010 • Leave a Comment

「NO MUSIC NO REASON」
ギルガメッシュ

music 何気なく彩って
melody 生きてく力になる
my life 飾り 息づいて

music たとえ無くなったって
don’t give 世界は回っていく
your life 続く

だけど何故音を奏でてる?
理由上げればきりない 何も無い
そんな 自分に 戻る事が 何よりも辛くて

言葉がふいに 過った時が 全ての始まりで
それが運命と 言い切れるなら
一番輝ける

my dream 死ぬ気ならなんだって
your dream 出来るはず何だって
changing 意識

すぐに 叶えられるもんなど
それは夢とは言わない そうだろ?
そうさ 笑われるくらいデカイ事が 本当の夢

決めつけないで 諦めないで 信じろ自分だけ
もしあと少し 勇気無いなら
連れてく どこまでも

NO MUSIC NO REASON
Don’t give up!!

言葉がふいに 過った時が 全ての始まりで
それが運命と 言い切れるなら
一番輝ける

~♦~

‘NO MUSIC NO REASON’
by girugämesh

music nonchalantly colors
melody becomes the strength to go on living
breathes embellishment into my life

If music were to disappear
don’t give, the world will keep on turning
your life will continue

But why do we play these sounds?
If I tried to give the reasons there’d be no limit, there’s nothing,
Returning to that me is harder than anything else

That time when my words were unexpectedly mistaken was the start of it all,
If I were to call that fate
I’d be able to shine the brightest

my dream, I won’t feel like dying!
your dream, you can do it!
changing consciousness

Something that can come true right away,
that’s not what you’d call a dream, right?
Yeah, something so HUGE you’ll be laughed at is a real dream

Don’t come to conclusions, don’t give up, let’s just believe in ourselves!
If you’ve only got a little bit of courage left
I’ll bring you along as far as it takes

NO MUSIC NO REASON
Don’t give up!!

That time when my words were unexpectedly mistaken was the start of it all,
If I were to call that fate
I’d be able to shine the brightest

GOOD BY to MYSELF ~ meth.

•January 12, 2010 • 2 Comments

「GOOD BY to MYSELF」
meth.

靡く髪で傷痕を隠そう
気付けば心は捻れて消えた
慣れない朝が幾度訪れて、見上げたら太陽が睨むように包んで殺されそうで

酷い言葉で僕を離して曖昧な気持ちで・・距離を計り何度も接してくれる人は
「可哀想だね」って同情を押し売りして、
それが1番惨めだったなんて気付かないまま

変われない脆さで耐え抜いた日々だって・・

生まれ変わる為にもっと必要なものを感じて・・描いていこう
そう幼い頃の希望に満ちた未来を届くまで両手を伸ばして、掴んで・・零さぬまま

柔らかな夜が落ち着く理由は全てを飲み込む様に黒いから
この傷は誰にも触れられない・・
そうだろ?痛みを受け入れてくれる人
何処にいるだろうか?

平気で嘘ついて、近づいてくれるな

生まれ変わる為にもっと必要ないもの切り捨て、新しい環境と気持ちで冷静になれる強さを持ち合わせたならもう充分さ
明日の今頃僕は何時もと違う表情をして昨日までの自分に別れ告げて

何処にいたって心には雨、さよなら今日までの痛みよ・・

いつかは変わっていける

~♦~

‘GOOD BY to MYSELF’
by meth.

Trying to hide the scars with fluttering hair,
before I knew it my heart had twisted up and disappeared,
Mornings I can’t get used to come again and again,
when I look up the sun glaringly envelops me and it feels as if I’ll be killed

Keeping me away with cruel words, with vague feelings..
those who measured the distance and contacted me many times,
saying “Poor thing” and forcing their sympathy on others,
still don’t realize that was the most pitiful part

Those days I stuck it out in invariable fragility..

I’ll feel what’s really necessary to make a fresh start..and draw it forth,
That’s right, until I reach a future filled with the hopes of my childhood
I’ll reach out both hands, take hold..without complaining

The reason the tender night calms me so is because the black swallows up everything,
No one can touch this wound..
Isn’t that right?  Where is the person
who will take in my pain?

Don’t get close to me, telling lies so indifferently

Cutting away what’s really necessary to make a fresh start,
as long as I have the strength to be calm in a new environment and feelings, that’s enough,
Around this time tomorrow I’ll have a different expression from usual and say farewell to the me of yesterday

Wherever I went there was rain in my heart, Goodbye to my pain up until today..

One day I’ll be able to make a change

VEGAS ~ SCREW

•January 10, 2010 • Leave a Comment

「VEGAS」
SCREW

黄金に揺らめく不夜城は眠る事さえ忘れたまま
一度限りの世に咲かす 富と夢と欲情のGAME
I’m『9732』winner! You’re『4321』loser!
風向きは俺へと変わる Do you lose whether you win?

快楽を手にした運命は変える事すら出来ないまま
一度限りの夜が明ける 栄光と破滅の軌跡に
I’m『9732』winner! You’re『4321』loser!
幸運が俺を導く Do you lose whether you win?

握り締めたdiceにそうさ全てを賭ける
All or nothing
I all…

ご機嫌斜めな女神が今微笑んで夏も霞む熱い夜に輝いて
狙う標的は刹那の夢トキめかせ 今日はまだ終らない

黄金に揺らめく不夜城は眠る事さえ忘れたまま
一度限りの世に咲かす 富と夢と欲情のGAME
I’m『9732』winner! You’re『4321』loser!
風向きは俺へと変わる Do you lose whether you win?

昨日も明日も捨てて信じるのさ今を
All or nothing
I all…

仔猫を被った天使が今舞い降りて冬も凍る寒い夜を切り裂いて
狙う標的は刹那の夢トキめかせ 目を凝らして証を刻んで

ご機嫌斜めな女神に今 I pray to a goddess
仔猫を被った天使に今 I pray to an angel
ばら撒け世界中に羨望の眼差しを

~♦~

‘VEGAS’
by SCREW

The illuminated, flickering gold city has forgotten even sleep,
a GAME of wealth, dreams, and lust blooms in a world where you only get one chance,
I’m『9732』winner! You’re『4321』loser!
Will the direction of the wind turn my way?  Do you lose whether you win?

Unable to change even my fate of gaining pleasure,
The night where you only get one chance dawns on a trajectory of glory and ruin,
I’m『9732』winner! You’re『4321』loser!
Good luck guides me. Do you lose whether you win?

That’s right, I’ll wager everything on the dice I clench in my hand
All or nothing
I all…

The bad tempered goddess is smiling now, shining on a night so hot it overshadows summer,
The target in my sights makes a momentary dream race, tonight’s not over yet

The illuminated, flickering gold city has forgotten even sleep,
a GAME of wealth, dreams, and lust blooms in a world where you only get one chance,
I’m『9732』winner! You’re『4321』loser!
Will the direction of the wind turn my way?  Do you lose whether you win?

I’ll cast aside yesterday and tomorrow and believe in the present
All or nothing
I all…

An angel that concealed a kitten sweeps down now, splitting the cold night that would freeze even winter,*
The target in my sights makes a momentary dream race, I set my eyes on it and inscribe this proof

Now to a bad tempered goddess  I pray to a goddess
Now to an angel that concealed a kitten  I pray to an angel*

* Not sure what the kitten bit is about…I can’t find any examples of it as an expression meaning something aside from the literal interpretation.

未成年 ~ The GazettE

•January 1, 2010 • Leave a Comment

「未成年」
the GazettE

がむしゃらに何かを探してた 躓いてもいいから前に
馬鹿げてるのは分かってる、ただ後悔せぬよう走るのさ
信頼できるのは自分だけで、仲間なんていらなかった
何もかもに向けてた刃 思春の羽は脆く儚い
強くなりたい 一人で生きる強さを
本当は裏切られるのが怖いだけ
逃げてばかりじゃ何一つ変わらないと
分かってるのに変われぬ僕がいる
誇らしげにかざしてた 孤独というプライドは
役に立たぬ理想へと逃げるための羽だった
誇らしげにかざしてた 自己主張という「RIOT」
この光の向こうには 自由などなかったんだ
Teenage Bluely Days
荒れていた毎日に溺れてたんだ
気付いたら孤独背負ってた
辛かった。本当は一人なんてね
望んで無かったんだ

強がってばかりじゃ本当の顔忘れちゃうから
たまに力を抜いて誰かに頼る事も大事です
傷付いて…泣きたい時は大空に向かって大声で叫んでみて
私が私を忘れないように、私のままでいれるように。
こんな弱い僕のために背中押してくれた
父や母や仲間の励ます声が僕に光くれました
誇らしげにかざしてた 孤独と思春傷は
役に立たぬ理想へと逃げる為の羽だった
青く晴れたあの空に自由があるとするなら
この誇り高き羽が千切れても構わない
僕は走り出してた がむしゃらに空を目掛けて
羽を広げ飛び立った落下点は『自由』なのだと
素晴らしき家族を持ち 素晴らしき仲間を持った
最高の日々だった 生まれ変わったらまた逢おう…

~♦~

‘Miseinen’ {‘Minor’}*
by the GazettE

I was recklessly searching for something, it’s ok to stumble so I go forward,
I know I look foolish but I run onward so I won’t have any regrets,
I could only trust myself, I didn’t need friends,
I’d turned my blade against anything and everything,
the wings of youth are fragile and fleeting,
I wanna be stronger, I want the strength to live on my own,
Truthfully I was just afraid of being betrayed,
Even though I knew that nothing would change
if I kept running away, I couldn’t change myself,
The loneliness I boastfully took pride in
was a pair of wings to escape to my useless dreams,
I took pride in the “RIOT” called self-assertion,
There was no freedom, nothing beyond those lights,
Teenage Bluely Days
I was drowning in every rough day,
Before I knew it I was burdened by my loneliness,
It was hard.  You know, to be honest
I didn’t really want to be alone

‘Cause if you only work to make yourself stronger you’ll forget the real you,
It’s also important to let go and rely on someone every now and then,
Try shouting loudly at the vast sky when you’re hurting and want to cry,
so that you won’t forget yourself, so that you can be yourself.
The encouraging voices of my father, mother, and friends who
gave someone as weak as me a push forward, gave me light,
The loneliness and pain of my youth I took pride in
were wings to escape to my useless dreams,
If there may be freedom in that clear blue sky,
I don’t care if these wings I was so proud of are torn to pieces,
I began running, recklessly aiming for the sky,
The drop from which I spread my wings and flew away was “freedom”
I had a wonderful family and wonderful friends,
Those were the best days of my life, so if I’m reborn let’s meet again…

*The title means “minor” as in a legally underage person, someone who’s not an adult yet.